Translate

TRÊS POEMAS






prenúncio.

estou escrevendo
demais sobre a vida

acho que o Pai vai me chamar

Pai, deixe-me escrever um pouco mais

meu livro, Pai

é uma vida de poemas inacabados
que não irei terminar...

por isso
antes que me chame
me deixa superar
minha antiga obra-prima

mas Pai, se esta for minha sina
minha morte venha prefaciar


***


nuances

um dia na minha vida
com meus olhos bem claros
vi uma criança de olhar tristonho

desde então me acompanha esta visão

hoje vi um velho
de olhos cansados
e olhar no chão

[levantei a cabeça dos dois num ato de compaixão

vi que a tristeza acompanha todos sem distinção]

pus-me a pensar no porquê
se olho às alturas
e desentendo a ingratidão
que me faz sangrar
nos olhos  cegos
dos que  se vão.


***



a primeira vez de tudo.


quando calcei o primeiro par de sapatos,
saí andando torto.

quando ganhei a primeira bicicleta,
descendo por uma ladeira -- caí.

quando tive o primeiro amor,
me iludi.

quando ganhei o primeiro beijo na boca,
disfarcei e cuspi.

hoje velho, na mesma ladeira ando torto,
caio, me iludo e cuspo.

depois de anos,
no pó do que passou,
pela primeira vez,
confesso que vivi.