Translate

olhos negros.



...os olhos negros percebem
teus passos na longa calçada

desde o gene a cada corte umbilical

és tu
fulano de tal
sem nome 
contador de passos idos
apenas
um viajante do tempo
nas paralelas vida e morte
(?)
só os olhos negros
invisíveis nas cavernas
de toda luz humana
vigiam tal  transmutação
aos precipícios sensoriais
sem o corpo físico
...

e
depois da alma
apenas partículas energéticas
gravitantes no universo sem fim
talvez se fixem nalgum corpo estelar
muito além da imaginação


os olhos negros
(espectros espectadores da derrocada)
veem na longa calçada
tua última passagem
teu espírito frenético
à procura de luminosidade

os olhos negros
presos na prisão espiritual e terrena
absorvem teus sentidos
já agora aéreos


além do sol
além das estrelas
além da lua
além da rua
de uma só mão
de um só deus que testifica
além da matemática
da física
da química
de toda sabedoria aeroespacial
de toda alquimia
de toda telepatia
de toda psicografia

os olhos negros
criam biombos

precisam pegar uma carona



***







partícipe do jogo.




sou mesmo um camaleão
entre tantos como eu
mais vezes maquiavélico
menos pur'essência
um diabo angélico
 em ritos de sobrevivência


ou serei o sapo
pererecando em círculos
à procura da lagoa?

...
talvez o filhote
que pela primeira vez se desentoca
e
quando volta
encontra a toca soterrada
por escombros naturais

sou um camaleão perdido
um tolo entre tolos
um tanto órfão
entre certezas & dolos


procuro um quê em todos
e
todos
um quê que não está em ninguém
nem comigo

sou mesmo aluado
nem noto as faces das pessoas
nem suas máscaras
atento-me a seus afãs
a seus repentes
no brilho falso de seus risos

é a pressa tão igual
que me apressa
e adapta
meu pensar ímpar
aos diferentes inquilinos
instalados ao meu derredor
:
estereótipos familiares
que me levam a buscar eu mesmo




...





***






dor física & emocional



                  gota
             a
   gota
             a indústria química prospera

gota  
         a 
               gota
                      contribuo com um balde
                      pro mar de ilusões

    gota 
       a 
    gota
                perdi toda minha grana no jockey club
                pela ânsia submersa
                de sentir-me ganhador
                na aposta do cavalo azarão

                         penso

se cada gota fosse uma letra
a poluir o papel
eu faria um livro
                                       só com a palavra
                                    S O F R I M E N T O


sou um peixinho alado
sem espaço
sem mar
à beira da asfixia


gota a gota
aqui
         ali
                  lá
                        acolá

                                    perdi o amor
                                     gota a gota
                                   por causa da
                                        GOTA

(quanta intolerância há no mundo, saco!)



***


imprensa inescrita;

leva e traz notícias
de porta em porta
com o celular logado
em todas redes  plurissociais

o cara da banca nem se importou
quando 
por falta de pagamento 
foi cancelada
sua assinatura do jornaleco
'Bairrista Independente'
(nome meio punk, acho)


se  o caso se proliferar
temo pela falência
da indústria de celulose
para tristeza das madeireiras
e
 a ascendência
das células midiáticas
tipo fofocas on-line
:
a que você
 diz e apaga
apaga e diz
ou abre outra página
e dá um sorrisinho
com tanta babaquice
,,,

será?


###





TRANSVESAL-MENTE




TRANS
VERSAL

DO TEMPO
DO VENTO
DO VERSO
TRANS

VER SAL
DO MAR
TRANS

TRANS
DA ESQUINA
DA EX QUINA
RIMAMAR-RIMA
DO ESQUECIMENTO
AO VENTO DO TEMPO


DO EX CIMENTO
NA RETA
DO EXPERIMENTO
NO PERÍMETRO
DO  TEMPO
OBLÍQUO
ÀS ROSAS
DO VENTO 
DO VERSO
TRANS
(TELÚRICA-MENTE)

NA CONTRA-ONDA
A FAVOR
À SONDA
INTRO-CIRCUNSPECTA


DO NÓ QUE DESATA O POEMA
DO NÓ QUE DESATA O AMOR
AO MAR
DE FLORES
INCOLORES
PINTADAS PELAS PALAVRAS
DO RELICÁRIO FUNDO
DO TEMPO 
DO VENTO
DO VERSO
AVERSO 
TRANSVERSO
DA VIDA.